LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,384)
  • Text Authors (20,099)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)

Die Echo
 (Sung text for setting by J. von Dalberg)
 Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
An des Baches stillen Weiden
  Sang Tiren mit nassem Blick,
Klagte Phyllis seine Leiden,
Seiner Liebe trübe Freuden;
  Aber Phyllis sang zurück:
    "Schäfer, ich versteh' Dich nicht,
    Schäfer, ach, ich glaub' es nicht!"

"Liebe," sang er, "nur die Liebe,
  Keinen Lohn begehr' ich mehr,
Wenn mir auch Dein Blick nicht bliebe --
Wenn dein Herz mich von sich triebe --
  Immer lieb' ich Dich so sehr!"
    "Schäfer, ich versteh' Dich nicht,
    Schäfer, ach, ich glaub' es nicht!"

"Ohne dich ist mir kein Leben,
  Ohne dich das Leben Tod;
Und doch würd' ich hin es geben,
Siebenmal dahin es geben,
  Schäferin, auf Dein Gebot --"
    "Schäfer, ich versteh' Dich nicht,
    Schäfer, ach, ich glaub' es nicht!"

"Seh' ich Dich nicht, welche Leiden,
  Seh' ich Dich, wie neue Pein!
Immer such' ich deine Weiden,
Und doch such' ich sie zu meiden,
  Kann nicht nah, nicht von Dir sein."
    "Schäfer, ich verstehe Dich,
    Schäfer, ach, ich liebe Dich!"

Composition:

    Set to music by Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg (1760 - 1812), "Die Echo", c1795

Text Authorship:

  • by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), "Die Echo", appears in Stimmen der Völker in Liedern [an adaptation]

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist , "La persuasion dificil "
    • Go to the text page.

See other settings of this text.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 153

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris