LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,938)
  • Text Authors (20,964)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857)
Translation © by Michael P Rosewall

À une étoile
 (Sung text for setting by R. Hahn)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI ENG
 ... 

Étoile qui descends vers la verte colline,
Triste larme d'argent du manteau de la Nuit,
Toi que regarde au loin le pâtre qui chemine,
Tandis que pas à pas son long troupeau le suit, --
Étoile, où t'en vas-tu, dans cette nuit immense ?
Cherches-tu sur la rive un nid dans les roseaux ?
Où t'en vas-tu si belle, à l'heure du silence,
Tomber comme une perle au sein profond des eaux ?
Ah ! si tu dois mourir, bel astre, et si ta tête
Va dans la vaste mer plonger ses blonds cheveux,
Avant de nous quitter, un seul instant arrête ; -
Étoile, écoute-moi! ne descends pas des cieux !

Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.

Composition:

    Set to music by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "À une étoile", 1890, published 1901, stanza 3 [ medium voice and piano ], Paris, Éd. Heugel

Text Authorship:

  • by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), no title, written 1831, appears in Premières poésies, in Le saule, first published 1850

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-05-22
Line count: 24
Word count: 195

Pale star of evening, distant messenger
 (Sung text translation for setting by R. Hahn)
 See original
Language: English  after the French (Français) 
 ... 

Star, descending to the green hillside,
Sad, silver rift in the mantle of Night,
You, who gaze from afar upon the shepherd,
Whose meandering flock follows him step by step, --
Star, where are you going, in this endless night?
Do you seek a bed along the riverbank among the reeds?
Where are you going so prettily, in this silent hour,
Dropping like a pearl into the depths of the waters?
Ah! if you must die, dear luminous one, and if you 
Wish to plunge your blond hair into the vast ocean,
Before you leave us, pause for just a moment;--
Star of love, do not depart descend from heaven!

About the headline (FAQ)

Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), no title, written 1831, appears in Premières poésies, in Le saule, first published 1850
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2022-09-05
Line count: 24
Word count: 198

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris