by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Language: German (Deutsch)
Die ihr den Äther mit seligen Schwingen durchschneidet, Segnende Hände über uns Irrende breitet, Die ihr den Seelen, die weinend ins Dunkel gesunken, Leuchtet mit Augen, die ewige Sonne getrunken -- Gütige Sterne, wie oft, aus dem Schatten der Erde, Blick ich auf euch, daß Frieden und Licht in mir werde!
Composition:
- Set to music by Max Reger (1873 - 1916), "Sterne", op. 55 (Fünfzehn Lieder) no. 7 (1901) [ medium voice and piano ]
Text Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Sterne", appears in Befreiung. Neue Gedichte, in 8. Über den Stürmen, no. 1
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Estrelles", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "群星", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Stars", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Étoiles", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-07-09
Line count: 6
Word count: 50