by Gustav von Boddien (1814 - 1870)
Wie ein Lerch' in blauer Luft Matches original text
Language: German (Deutsch)
Wie eine Lerch' in blauer Luft, wie eine Bien' im Blüthenduft, wie's Fischlein in der klaren Fluth, wie's Wölkchen auf der Erde ruht, so klingt's in mir, so summt's in mir, so wogt's mit mir, so eilt's in mir, so klingt's, so summt's, so wogt's, so eilt's zu dir! und nur im Menschen der Verstand hält mich noch fest mit kalter Hand.
Composition:
- Set to music by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Wie ein Lerch' in blauer Luft", op. 72 (6 Lieder) no. 2 (1864), published 1864 [ voice and piano ], Leipzig, Senff
Text Authorship:
- by Gustav von Boddien (1814 - 1870), no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "Just as a Lark in ether trills"
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-01-02
Line count: 9
Word count: 62