by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Language: English  after the Persian (Farsi)
Alas, that Spring should vanish with the Rose! That youth's sweet-scented manuscript should close The Nightingale that in the Branches sang, Ah, whence and whither flown again who knows?
Composition:
- Set to music by Liza Lehmann (1862 - 1918), no title, 1896 [ satb chorus and piano ], from In a Persian Garden, no. 22
Text Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 72, first published 1859
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2006-04-08
Line count: 4
Word count: 29