by August Schumacher (1790 - 1864)
Language: German (Deutsch)
Nimm du mein Schifflein, freundliche Wiege, Zwischen zwey Himmel rettend mich auf, Furche die Bläue und es besiege Tändelnde Wellen spielend dein Lauf. Sinket und steiget wechselnden Schlages Plätschernde Ruder, hüpfendes Herz! Ungleiche Kinder seligen Tages, Schenket die Liebe, Freude und Schmerz. Günstige Lüfte, treibet nach Morgen, Füllet die Segel, kräuselt die Fluth! Weichet, Abend, grämliche Sorgen! Lächle mir Hoffnung fröhlichen Muth! Gaukelnde Möven, bunte Libellen, Springende Fischlein folget der Fahrt! Glückliche wollen mir sich gesellen Seit ich von Herzen glücklicher ward. Feiert ihr Ruder, Segel hernieder! Lande nur sachte, gleitender Kahn! Fluthender Spiegel, siehst mich nicht wieder, Ebne des Schiffers schwindende Bahn.
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Barcarole", op. 25 (Sechs Lieder) no. 3 (1839), published 1860 [ voice and piano ], Leipzig: Friedrich Kistner
Text Authorship:
- by August Schumacher (1790 - 1864), "Barkerole", appears in Gedichte, in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Barcarole", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2006-12-11
Line count: 20
Word count: 108