by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)
Liebesflämmchen Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Die Mutter mahnt mich abends: "Trag Sorg zur Ampel, Kind! Jüngst träumte mir von Feuer - Auch weht ein wilder Wind." Das Flämmchen auf der Ampel, Ich lösch es mit Bedacht, Das Licht in meinem Herzen Brennt durch die ganze Nacht. Die Mutter ruft mich morgens: "Kind, hebe dich! 's ist Tag!" Sie pocht an meiner Türe Dreimal mit starkem Schlag Und meint, sie habe grausam Mich aus dem Schlaf geschreckt - Das Licht in meinem Herzen Hat längst mich aufgeweckt.
Composition:
- Set to music by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835 - 1913), "Liebesflämmchen", op. 68 (Drei Gesänge für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1899 [ medium voice, piano ], Dresden, Hoffarth
Text Authorship:
- by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 16
Word count: 79