by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)
Liebesflämmchen Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Die Mutter mahnt mich abends:
"Trag Sorg zur Ampel, Kind!
Jüngst träumte mir von Feuer -
Auch weht ein wilder Wind."
Das Flämmchen auf der Ampel,
Ich lösch es mit Bedacht,
Das Licht in meinem Herzen
Brennt durch die ganze Nacht.
Die Mutter ruft mich morgens:
"Kind, hebe dich! 's ist Tag!"
Sie pocht an meiner Türe
Dreimal mit starkem Schlag
Und meint, sie habe grausam
Mich aus dem Schlaf geschreckt -
Das Licht in meinem Herzen
Hat längst mich aufgeweckt.
Composition:
- Set to music by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835 - 1913), "Liebesflämmchen", op. 68 (Drei Gesänge für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1899 [ medium voice, piano ], Dresden, Hoffarth
Text Authorship:
- by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 16
Word count: 80