by Gustav Falke (1853 - 1916)
Die Verschmähte See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Komm ich längs der grünen Wiese, Wo die kleinen Lämmer grasen, Immer hör ich mir zu Leide Eine helle Flöte blasen. Und da hockt er morgenmunter Auf umbuschtem Erlensitze, Bläst sein leichtes Lied herunter, Sich, den Schafen und dem Spitze. Geh ich zehnmal hin und wieder, Wird er zehnmal mich nicht sehen; Und doch leuchtet rot mein Mieder, Und die hellen Röcke wehen. Unerhörte Liebesnöte Jeden Tag und jede Stunde. Läg doch statt der dummen Flöte Ich einmal an seinem Munde! Doch er kann den Mund nur spitzen, Wenn es gilt, die Flöte blasen; Nichts kann ihm das Blut erhitzen, Als wenn Lämmer abseits grasen. Und in diesen Tölpel muß ich, Dumme Liese, mich vergucken. Ach, wie fühl nach seinem Kuß ich Meine Lippen jucken!
Composition:
- Set to music by Max Reger (1873 - 1916), "Die Verschmähte", op. 70 (Siebzehn Gesänge) no. 8 (1902-3)
Text Authorship:
- by Gustav Falke (1853 - 1916), "Die Verschmähte"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La menystinguda", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-06-13
Line count: 24
Word count: 125