LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Maurice Bouchor (1855 - 1929)

L'hiver
 (Sung text for setting by C. Bordes)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI ENG
L'automne a passé, l'hiver est venu,
L'automne a passé qui vers l'inconnu
Emporte bien loin nos mélancolies.

Doux ciel de l'hiver, ô pâle ciel bleu,
Que je t'aime ! et comme auprès d'un bon feu
L'aile de nos cœurs frileux se replie !

S'il pleut sur la mer et s'il grèle, eh bien,
Nous nous enfermons -- nous n'en savons rien,
Et nous n'osons plus regarder les voiles.

Que les verts sentiers si blancs aujourd'hui,
Nous paraissent gais, et comme, la nuit,
Nous nous souvenons des blondes étoiles !

Nous nous rapprochons, nous nous aimons mieux...
La lueur du feu jette dans tes yeux
Un éclair de pourpre et d'or qui flamboie,

Et si, le matin, le ciel se fait clair,
Dans son manteau blanc frissonne l'hiver
Tout illuminé d'un rayon de joie !

Composition:

    Set to music by Charles Bordes (1863 - 1909), "L'hiver", 1886, published 1914, first performed 1891 [ vocal duet for soprano and tenor with piano ], Éd. Rouart, Lerolle & Cie (Salabert)

Text Authorship:

  • by Maurice Bouchor (1855 - 1929), no title, appears in Les poëmes de l'amour et de la mer, in 1. La fleur des eaux, no. 38, first published 1876

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "冬", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Winter", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 133

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris