by Paul Bourget (1852 - 1935)
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Novembre approche, -- et c'est le mois charmant Où, devinant ton âme à ton sourire, Je me suis pris à t'aimer vaguement, Sans rien dire. Novembre approche, -- ah! nous étions enfants, Mais notre amour fut beau comme un poème, -- Comme l'on fait des rêves triomphants, Lorsqu'on aime! -- Novembre approche, -- assis au coin du feu, Malade et seul, j'ai songé tout à l'heure A cet hiver où je croyais en Dieu, Et je pleure. Novembre approche, -- et c'est le mois béni Où tous les morts ont des fleurs sur leur pierre, Et moi je porte à mon rêve fini Sa prière.
Koechlin: "malade et seul, assis au coin du feu"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Charles Koechlin (1867 - 1950), "Novembre", op. 22 (Quatre mélodies) no. 2 (1901)
Text Authorship:
- by Paul Bourget (1852 - 1935), "Præterita", appears in La vie inquiète, in 1. Au bord de la mer
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "November", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 100