Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Nun grünt der Berg, nun blüht das Tal
In Maienlust und Duft,
Und Vogelsang und Sonnenstrahl
Wogt durch die linde Luft.
Was Leben hat, das lobt den Mai
In Blüten und Gesang,
Komm süsses Lieb, dass nicht uns zwei
Der Frühling finde krank.
Die liebste Ehr', die ihm geschieht
Zu dieser schönen Zeit
Ist doch, wenn Aug' in Auge sieht
Voll stiller Seligkeit.
Note: titled "Im Mai" in the 1873 edition.
Composition:
Set to music by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Im Mai", op. 4 no. 3, published 1887 [ high voice and piano ], note: the third stanza is repeated at the end ; title in English: "In May"; Leipzig, Breitkopf & Härtel
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le plus bel éloge", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2008-02-28
Line count: 12
Word count: 64
Language: English  after the German (Deutsch)
Now the mountain is turning green, now the valley is blooming
In the joy of May and in the scents of May,
And birdsong and sunbeams
Surge through the mild air.
Everything that has life praises May
In blossoms and in song,
Come, my sweet love, that spring
Does not find us ill.
The dearest honour that can come to spring
At this beautiful time
Is, after all, when two lovers gaze
Into each other's eyes with quiet bliss.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-05-25
Line count: 12
Word count: 82