C'était en avril
See original
Language: French (Français)
C'était en avril, un dimanche,
Oui, un dimanche ! --
J'étais heureux...
Vous aviez une robe blanche
Et deux gentils brins de pervenche,
Oui, de pervenche,
Dans les cheveux.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Composition:
Set to music by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "C'était en avril", published 1900, stanza 1 [ high voice and piano ], Éd. Enoch
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Guy Laffaille
[Guest Editor] , Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-11
Line count: 21
Word count: 97
Language: English  after the French (Français)
It was in April, a Sunday,
Yes, a Sunday;
I was happy...
You wore a white dress
And two sweet sprigs of periwinkle.
Yes, of periwinkle,
In your hair.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive
For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2017-01-19
Line count: 21
Word count: 103