by Anton Wildgans (1881 - 1932)
Du bist der Garten See original
Language: German (Deutsch)
Du bist der Garten, wo meine Hände
Über die weißen Wege gehn.
Du bist das Blühen und das Gelände
Der sanften Hügel und blauen Seen.
Denn deine Augen, sie gleichen diesen,
Und deine Lenden sind die Wiesen,
Nach denen meine Träume sehn.
Du bist der Garten, wo meine Seele
Über die dämmernden Wege geht.
Du bist der Mohnduft für meine Fehle
Und meiner Reue verschwiegenes Beet.
Denn alles, so mir im Suchen begegnet,
Du hast es geheiligt und gesegnet,
Daß es in mir wie ein Bildnis steht.
...
Composition:
- Set to music by Joseph Marx (1882 - 1964), "Du bist der Garten", 1916, published 1916, stanzas 1-2 [ medium voice, violin, and piano ], from Vier Lieder nach Dichtungen von Anton Wildgans, no. 1
Text Authorship:
- by Anton Wildgans (1881 - 1932), no title, written 1907-09
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ferdinando Albeggiani , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-06-21
Line count: 21
Word count: 130