Language: Alemannic
Our translations: ENG
Glei hinter mei'm Häusle, wo's Kapelle stoht, pass i wia a Mäusle bis d'Sonne nauf goht. Glei hinter mei'm Häusle, o du isch guat sei'! Glei kommt mit sei'm Sträußle mei Schatz hintadrei'. Er steckt mir des Sträußle an's Herzle glei 'na: "Mei Schätzle, mei Mäußle, drei Rösle sind dra! Drei Rösle im Sträußle, drei Rösle, oi Kuss! O Häußle, o Mäusle, o Sträußle, o Schluss!"
Composition:
- Set to music by Engelbert Humperdinck (1854 - 1921), "'s Sträußle", published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Schwäbisches Volkslied
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , "The posy of flowers", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-03-11
Line count: 16
Word count: 66