Ende des Herbstes
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT FRE
...
Jetzt bin ich bei den leeren
und schaue durch alle Alleen.
Fast bis zu den fernen Meeren
kann ich den ernsten schweren
verwehrenden Himmel sehn.
Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fin d'automne", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-02
Line count: 14
Word count: 68
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
...
Ara resto en la buidor
i esguardo a través de totes les alberedes.
Gairebé fins al mar llunyà
puc veure el sever, aclaparador
cel interdit.
Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2026-01-04
Line count: 14
Word count: 72