LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by K. Penderecki

 𝄞 Composer 𝄞 

Krzysztof Penderecki (1933 - 2020)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Aus den Psalmen Davids (Psaumes de David) FRE
    • no. 1. Psaume XXVIII "Ad te, Domine, clamabo..." (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE POL
    • no. 2. Psaume XXX (Choral) "Exaltabo te, Domine..." (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG FRE POL
    • no. 3. Psaume XLIII "Quia tu es Deus..." (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG FRE FRE GER POL
    • no. 4. Psaume CXLIII "Domine, exaudi orationem meam..." (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG ENG FRE POL
  • Chinesische Lieder
    • no. 1. Die geheimnisvolle flöte (Text: Hans Bethge after Li-Tai-Po) DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE
    • no. 2. In der Fremde (Text: Hans Bethge after Li-Tai-Po) CZE ENG ENG ENG FIN FRE SLN
    • no. 3. Auf dem Flüsse (Text: Hans Bethge after Tu Fu) ⊗ CZE DUT ENG FRE FRE FRE
    • no. 4. Die wilden Schwäne (Text: Hans Bethge after Li Qingzhao) ENG SWE
    • no. 5. Verzweiflung (Text: Hans Bethge after Li Qingzhao) ENG ENG
    • no. 6. Mondnacht (Text: Hans Bethge after Li Yue) ⊗
    • no. 7. Nächtliches Bild (Text: Hans Bethge after Tschan-Jo-Su) ⊗
    • no. 8. Das Flötenlied des Herbstes (Text: Hans Bethge after Tu Fu) ⊗ DUT
  • Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit) (Symphonie n° 8 : Chants de l'éphémère) FRE
    • no. 1. Nachts (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT ENG FRE
    • no. 2. Ende des Herbstes (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
    • no. 3. Bei einer Linde (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) FRE
    • no. 4. Flieder (Text: Karl Kraus) ENG FRE
    • no. 5. Frühlingsnacht (Text: Hermann Hesse) CAT ENG FRE
    • no. 6. Ende des Herbstes (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
    • no. 7. Sag' ich's euch, geliebte Bäume? (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
    • no. 8. Im Nebel (Text: Hermann Hesse) CAT ENG ENG FRE IRI ITA
    • no. 9. Vergänglichkeit (Text: Hermann Hesse) CAT ENG FRE
    • no. 10. Ende des Herbstes (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
    • no. 11. Herbsttag (Text: Rainer Maria Rilke) CHI ENG ENG ENG FRE GRE ITA
    • no. 12. O grüner Baum des Lebens (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim) ENG FRE

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Agnus dei (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG FIN
  • Auf dem Flüsse (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Tu Fu) ⊗ CZE DUT ENG FRE FRE FRE
  • Bei einer Linde (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) FRE
  • Das Flötenlied des Herbstes (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Tu Fu) ⊗ DUT
  • Die geheimnisvolle flöte (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Li-Tai-Po) DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE
  • Die wilden Schwäne (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Li Qingzhao) ENG SWE
  • Ende des Herbstes (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Ende des Herbstes (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Ende des Herbstes (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Flieder (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Karl Kraus) ENG FRE
  • Frühlingsnacht (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Hermann Hesse) CAT ENG FRE
  • Herbsttag (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Rainer Maria Rilke) CHI ENG ENG ENG FRE GRE ITA
  • Im Nebel (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Hermann Hesse) CAT ENG ENG FRE IRI ITA
  • In der Fremde (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Li-Tai-Po) CZE ENG ENG ENG FIN FRE SLN
  • Magnificat anima mea dominum (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) DUT ENG ENG ENG FRE GER SPA
  • Mondnacht (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Li Yue) ⊗
  • Nächtliches Bild (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Tschan-Jo-Su) ⊗
  • Nachts (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT ENG FRE
  • O grüner Baum des Lebens (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim) ENG FRE
  • Psaume CXLIII "Domine, exaudi orationem meam..." (in Aus den Psalmen Davids) (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG ENG FRE POL
  • Psaume XLIII "Quia tu es Deus..." (in Aus den Psalmen Davids) (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG FRE FRE GER POL
  • Psaume XXVIII "Ad te, Domine, clamabo..." (in Aus den Psalmen Davids) (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE POL
  • Psaume XXX (Choral) "Exaltabo te, Domine..." (in Aus den Psalmen Davids) (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG FRE POL
  • Sag' ich's euch, geliebte Bäume? (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
  • Vergänglichkeit (in Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit)) (Text: Hermann Hesse) CAT ENG FRE
  • Verzweiflung (in Chinesische Lieder) (Text: Hans Bethge after Li Qingzhao) ENG ENG

Last update: 2025-04-28 16:00:57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris