Die Schwalben
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT ENG FRE POR
Es fliegen zwei Schwalben ins Nachbar sein Haus,
Sie fliegen bald hoch und bald nieder;
Aufs Jahr da kommen sie wieder
Und suchen ihr voriges Haus.
Sie gehen jezt fort ins neue Land,
Und ziehen jezt eilig hinüber;
Doch kommen sie wieder herüber,
Das ist einem jeden bekannt.
Und kommen sie wieder zu uns zurück,
Der Bauer geht ihnen entgegen;
Sie bringen ihm viel mal den Segen,
Sie bringen ihm Wohlstand und Glück.
Composition:
Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), "Die Schwalben", op. 79 no. 20[21] (1849), published 1849 [ vocal duet with piano ], from Liederalbum für die Jugend, no. 20[21], Leipzig, Breitkopf und Härtel
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Les orenetes", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De zwaluwen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The swallows", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "As andorinhas", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 75
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Er vliegen twee zwaluwen naar buurman zijn huis,
Zij vliegen soms boven, soms onder;
En elk jaar voltrekt zich
het wonder,
Zij zoeken
hun vorige huis.
Zij trekken nu weg naar nieuw gebied,
En vliegen nu haastig naar ginds toe;
Toch komen zij straks weer
naar hier toe,
En niemand
van ons weet dat niet.
En komen zij straks weer naar ons terug,
De landman, hij loopt hen dan tegen,
Zij brengen hem veelal
veel zegen,
Zij hebben
't geluk op hun rug.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2013-05-30
Line count: 12
Word count: 89