Language: German (Deutsch)  after the English
...
Und kommt er nicht mehr zurück?
Und kommt er nicht mehr zurück?
Er ist Tot, o weh!
In dein Todesbett geh,
Er kommt ja nimmer zurück.
Sein Bart war so weiß wie Schnee,
Sein Haupt dem Flachse gleich:
Er ist hin, er ist hin,
Und kein Leid bringt Gewinn:
Gott helf' ihm ins Himmelreich!
Note: the text above is taken from stanzas 4-5 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-08-09
Line count: 20
Word count: 117
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
...
Bianca come la neve la sua barba,
ed il suo capo somigliante al lino,
Se ne è andato, per sempre se ne è andato,
a nulla gioverà continuare il pianto:
Che Dio, nel cielo, possa portargli aiuto|
About the headline (FAQ)
Note: the text above is taken from stanzas 4-5 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2008-08-13
Line count: 16
Word count: 92