by Anonymous / Unidentified Author
Dianae lampas
See original
Language: Latin
Dum Dianae vitrea
Sero lampas oritur
Et a fratris rosea
Luce dum succenditur,
Dulcis aura Zephyri
Spirans omnes aetheri
Nubes tollit ;
Sic emollit
Vis chordarum pectora,
Et immutat
Cor quod nutat
Ad amoris pondera.
...
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 35
Word count: 91
Language: English  after the Latin
When Diana's glass
lantern rises in the evening
and from her brother's rosy
light catches fire,
the West Wind's sweet breeze
scatters with its breath
all the clouds of the sky:
so are breasts
soothed by music's power,
and the heart
transformed, that falters
under the burdens of love.
...
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Translations of titles:
"Dianae lampas" = "Diana's Lantern"
Note for stanza 1, line 1, 'Diana": the goddess of the moon.
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2025-10-30
Line count: 35
Word count: 141