by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
À Saint‑Blaise See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Saint Blaise, qui vis aux cieux Comme un ange précieux, Si de la terre où nous sommes, Tu entends la voix des hommes, Recevant les vœux de tous, Je te prie, écoute-nous. Ce jourd'hui que nous faisons A ton autel oraisons Et processions sacrées Pour nous, nos blés et nos prées, Chantant ton hymne à genoux : Je te prie, écoute-nous. Garde nos petits troupeaux, Laines entières et peaux, De la ronce dentelée, De tac et de clavelée, De morfonture et de tous : Je te prie, écoute-nous. Garde nos petits vergers Et nos jardins potagers, Nos maisons et nos familles, Enfants, et femmes, et filles, Et leur donne bons époux : Je te prie, écoute-nous. Donne que ceux qui viendront Prier ton nom, et rendront A ton autel leurs1 offrandes, Jouissent de leurs demandes, De tous leurs péchés absous : Je te prie, écoute-nous. Saint Blaise, qui vis aux cieux Comme un ange précieux, Si de la terre où nous sommes, Tu entends la voix des hommes, Recevant les vœux de tous, Je te prie, écoute-nous.
Composition:
- Set to music by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "À Saint-Blaise", 1921, published 1921 [ voice and piano ], from Cinq poèmes de Ronsard, no. 3, Paris: Durand & Cie.,
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Des pères de famille. À Sainct Blaise", subtitle: "Sur le chant Te rogamus audi nos", appears in Les Hymnes, no. 12
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-04-29
Line count: 132
Word count: 614