by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Ring the bells ring!
Language: English
About the headline (FAQ)
Confirmed with Kate Greenaway, Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, New York: George Routledge & Sons, [1880], page 64.
Text Authorship:
- by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-09-10
Line count: 7
Word count: 43
Ringelreihe Rosenkranz See original
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: ENG
Ringelreihe Rosenkranz,
Wir fünf Stumpfnäschen geh'n zum Tanz!
Die erste ist die Moni,
Die zweite ist die Toni,
Die dritte ist die Ida,
Die vierte, nun, ist die da!
Wer wird denn wohl die fünfte sein?
Gewiss mein liebes Gretelein!
Ringelreihe Rosenkranz,
Wir fünf Stumpfnäschen geh'n zum Tanz!
...
Composition:
- Set to music by Ernst Frank (1847 - 1889), "Ringelreihe Rosenkranz", op. 14 no. 13, published 1881, lines 1-8,1-2 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 13, Leipzig, Kistner
Text Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904), no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Ring around the rosy", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johan Van Aken
This text was added to the website: 2008-10-15
Line count: 8
Word count: 41