LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,891)
  • Text Authors (20,880)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Translation © by Sharon Krebs

Frühlingsmorgen
 (Sung text for setting by J. Raff)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Wenn die Lämmer wieder springen,
Lerchen jubeln, Rosen glühn,
Muß das kränkste Herze singen
Und im Welken noch erblühn.
 
Wer in bangen Lebensschmerzen
Einsam jetzt die Straße flieht,
Singet selbst aus düstrem Herzen,
Wie ein Lied aus Wolken zieht.
 
Wer verbannt, das Aug' in Tränen,
Jetzt im fremden Lande zieht,
Durch betaute Blumen tönen
Läßt er jetzt der Heimat Lied.
 
Flüsse, Saaten, tönend wallen;
Aus dem fernsten Himmelsblau
Weht ein Singen, lieblich Schallen,
Über Wald und helle Au.
 
Alter Gram, nun zeuch von hinnen,
Fülle nicht dies Herze bang!
Strömet ein von Himmelszinnen
Morgenrot und Lustgesang.

Composition:

    Set to music by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "Frühlingsmorgen", op. 114 no. 2, published 1865 [ duet for 2 sopranos with piano ]

Text Authorship:

  • by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Frühlingsmorgen", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Spring morning", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2008-06-24
Line count: 20
Word count: 103

Spring morning
 (Sung text translation for setting by J. Raff)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
When the lambs gambol again,
Larks rejoice, roses glow,
The sickest heart must sing
And bloom even in wilting.

Who in anxious pains of life
Now flees the street alone,
Sings even from a sombre heart
As a song comes forth from clouds.

Who in exile, with eyes full of tears,
Now travels in foreign lands,
He now lets the song of his homeland
Ring out through bedewed flowers.

Rivers, freshly sown fields, resoundingly surge;
From the most distant blue of heaven
Wafts a singing, lovely ringing,
Over forest and bright meadow.

Old grief, now go away from here,
Do not anxiously fill this heart!
May into my heart from the parapets of heaven
Sunrise and songs of joy stream in.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Frühlingsmorgen", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2014-12-05
Line count: 20
Word count: 122

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris