LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation by James Vila Blake (1842 - 1925)

Evening song
 (Sung text for setting by J. Ireland)
 Matches base text
Language: English  after the German (Deutsch) 
Our translations:  DUT
I stood on the mountain side,
while the sun was setting;
Thrown o'er all the woods
I saw evening's gold and netting.

Clouds of heav'n above the field
dewy hung, and weeping;
Lull'd by eveningtolling bells
gentle earth lay sleeping.

Said I, "O my heart, be still",
still with silent Nature
And prepare thyself to rest
with each earthborn creature.

And the little blossoms then
closed their eyes in slumber
And the still brook sang to sleep wavelets,
wavelets without number.

Dewy larks sought joyfully 
low nests in the clover
and in glens the stag and doe slept
for day was over.

Composition:

    Set to music by John (Nicholson) Ireland (1879 - 1962), "Evening song", 1912, published 1912 [ SA chorus and piano ], from Eight songs for upper voices and piano, no. 6, London : Novello

Text Authorship:

  • by James Vila Blake (1842 - 1925), written 1898 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), "Abendlied", appears in Lyrische Gedichte, in 4. Haus und Jahr, in 5. Fünfte Reihe. Sommer
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Avondlied", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Lidy van Noordenburg

This text was added to the website: 2008-10-20
Line count: 20
Word count: 102

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris