by Albert Victor Samain (1858 - 1900)
Language: French (Français)
L'aube d'une clarté s'épanche dans mon âme. Au mur de l'horizon j'ai vu luire une flamme. Les lys soudain dans l'ombre ont frémi de ferveur Et j'ai senti passer la robe du sauveur. ... Le verbe des hauteurs, ranimant mes pensers Pareils après l'orage aux épis renversés, Les redresse d'un seul frisson vers la lumière ; Et mon cœur, comme un mort qui soulève sa pierre, Mon cœur ressuscité bat sa vie à grands coups. Car l'épouse mystique a retrouvé l'époux. ... Quand je marchais, perdu, l'œil plein d'un couchant sombre, Une main de lumière a pris ma main dans l'ombre Et m'a conduit le long du mystique sentier, Aux jardins où jaillit la source de pitié, Sous les palmes d'où tombe une paix angélique. Alors j'ai revêtu la candide tunique Et l'espoir des enfants a visité mon cœur, Ô mon âme, sois donc forte et fuis la langueur ... ... Puisque la moisson croît pour l'éternel semeur, Puisque le lys fleurit en loyal serviteur, Je veux donner ma vie à la Bonne Espérance, À la règle, à l'effort, à la persévérance, L'ennoblir de sagesse, et de force l'armer, L'alléger de prière et toute l'enfermer Dans la soif de comprendre et la splendeur d'aimer.
Composition:
- Set to music by Charles Tournemire (1870 - 1939), "Réveil", op. 32 no. 2 (1908), stanzas 1,3-4,9-10,12, from Poème, no. 2
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), "Réveil"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-07
Line count: 61
Word count: 480