by Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn (1805 - 1880)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Flieg', Vöglein, durch den Böhmerwald, So weit du kannst in Hast Und setz' vor meines Liebsten Haus Dich auf den grünsten Ast. Und tritt er dann vor seine Thür Und fragt: "Was, Vöglein, bringst du mir?" Dann zwitsch're du und sei nicht bang: "O lausche mild auf meinen Sang, Das ist ein Gruß von ihr!" Zieh', Lüftchen, durch den Böhmerwald Und tief ins Land hinein, Umsäusle meines Liebsten Haus, Poch' an sein Kämmerlein. Und öffnet er das Fenster dir Und fragt: "Was, Lüftchen, bringst du mir?" Dann fächle du ihm Wang' und Mund Und sprich: "O wird es dir nicht kund, Das ist ein Gruß von ihr!"
Composition:
- Set to music by Friedrich Wilhelm Kücken (1810 - 1882), "Lied", op. 23 (Ernste und heitere Lieder) no. 6
Text Authorship:
- by Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn (1805 - 1880), "Liebesbotschaft"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson , Johann Winkler
This text was added to the website: 2009-01-23
Line count: 18
Word count: 111