LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794)
Translation by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794)

Aï ! S'avès din vostré villatge
Language: Occitan 
Aï ! S'avès din vostré villatge
Un jouin'é tendré pastourel
Qué voùs gangn'o proumiè co d'uel
E pié qu'à toujours voùs engatge.
Es moun ami, rendés lou mé,
Aï soun amour, el a ma fé.

Sé sa vouès plantivo e doucèto
Faî soupira l'eco dous bos
E  sé lou soun dé soun ouabos
Faï sounja la pastoureleto,
Es moun amic, rendés lou mé,
Aï soun amour, el a ma fé.

[ ... ]

Quan lou paouré s'en vèn pécaïré
En roudan proucho soun troupel,
Li dire baïla mé un'agnel,
Si lou baïlo enbé la maïré,
Aï qu'es bèn él ! Rendes lou mé,
Aï soun amour, el a ma fé.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794), "Cansouneto", appears in Estelle et Némorin

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-08-23
Line count: 24
Word count: 141

Chanson d'Estelle
 (Sung text for setting by B. Godard)
 See original
Language: French (Français)  after the Occitan 
Our translations:  ENG
Ah! s'il est dans votre village
Un berger sensible et charmant
Qu'on chérisse au premier moment
Qu'on aime ensuite d'avantage.
C'est mon ami, rendez le moi;
J'ai son amour, il a ma foi!

Si par sa voix tendre et plaintive
Il charme l'écho de vos bois,
Si les accents de son hautbois,
Rendent la bergère pensive
C'est encor lui: rendez le moi.
J'ai son amour, il a ma foi.

 ... 

Si passant près de sa chaumière,
Le pauvre en voyant son troupeau,
Ose demander un agneau
Et qu'il obtienne encor la mère,
C'est bien lui: rendez le moi;
J'ai son amour, il a ma foi.

Composition:

    Set to music by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "Chanson d'Estelle", alternate title: "Chanson de Florian", op. 29 no. 1, stanzas 1-2,4 [ medium voice and piano ], Éd. Durand, Schoenewerck & Cie

Text Authorship:

  • by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794), "Chanson", appears in Estelle et Némorin

Based on:

  • a text in Occitan by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794), "Cansouneto", appears in Estelle et Némorin
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 144

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris