by
Stefan George (1868 - 1933)
Ihr tratet zu dem herde
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Ihr tratet zu dem herde
Wo alle glut verstarb ·
Licht war nur an der erde
Vom monde leichenfarb.
Ihr tauchet in die aschen
Die bleichen finger ein
Mit suchen tasten haschen --
Wird es noch einmal schein!
Seht was mit trostgeberde
Der mond euch rät:
Tretet weg vom herde ·
Es ist worden spät.
Composition:
Set to music by Anton von Webern (1883 - 1945), "Ihr tratet zu dem herde", op. 4 no. 5 (1908-9)
Score: IMSLP [external link]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "You approached the hearth", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Hubert Schmid , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 55
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Vous vous êtes approchés du foyer,
où toute braise était morte,
la lumière sur terre venait seulement
de la lune livide.
Vous avez plongé dans les cendres
vos doigts pâles,
en sondant, tâtonnant, cherchant,
une lueur est apparue une fois de plus !
Regardez ce qu'avec son air consolateur
la lune vous conseille :
éloignez-vous du foyer,
il se fait tard.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-12-24
Line count: 12
Word count: 59