by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781)
Faulheit, itzo will ich dir See original
Language: German (Deutsch)
Faulheit, itzo will ich dir Auch ein kleines Loblied bringen! -- O!. . . Wie. . . sau -- er. . . wird es mir Dich nach Würde zu besingen! Doch ich will mein Bestes tun: Nach der Arbeit ist gut ruhn. Höchstes Gut, wer dich nur hat, Dessen ungestörtes Leben. . . Ach!. . . ich gähn!. . . ich. . . werde matt. Nun, so magst du mir's vergeben, Daß ich dich nicht singen kann: Du verhinderst mich ja dran.
Composition:
- Set to music by Georg (Jiři Antonín) Benda (1722 - 1795), "Faulheit, itzo will ich dir", published 1780-7, in Sammlung vermischter Clavier- und Singstücke
Text Authorship:
- by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781), "Lob der Faulheit", appears in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Elogio della pigrizia", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 81