Flickans årstider
See original
Language: Swedish (Svenska)
Our translations: FIN FRE
Flickan gick en vintermorgon
I den rimbeströdda lunden,
Såg en vissnad ros och talte:
"Sörj ej, sörj ej arma blomma,
Att din sköna tid förflutit!
Du har levat, du har njutit,
Du har ägt din vår och glädja,
Innan vinterns köld dig nådde.
Värre öde har mitt hjärta,
Har på en gång vår och vinter:
Gossens öga är dess vårdag
Och min moders ärdess vinter.
...
Note: the text above is taken from lines 1-12 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Arioso", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Les saisons de la fille", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 74
Language: French (Français)  after the Swedish (Svenska)
Par un matin d'hiver une fille allait
Dans le bois couvert de givre,
Voyant une rose flétrie, elle dit :
« Pauvre fleur, ne pleure pas, ne pleure pas
La fuite du temps de ta beauté !
Tu as vécu, tu as pris du plaisir,
Tu as eu ton printemps et du plaisir,
Avant que le froid de l'hiver ne te touche.
Mon cœur a eu un plus cruel destin,
Il a connu à la fois le printemps et l'hiver :
Les yeux de mon amoureux en sont le printemps
Et ceux de ma mère en sont l'hiver,
...
Note: the text above is taken from lines 1-12 of the original text.
T. Rangström a mis en musique les vers 1-12
Text Authorship:
- Translation from Swedish (Svenska) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2013-12-09
Line count: 14
Word count: 108