by Ernst Josephson (1851 - 1906)
Language: Swedish (Svenska)
Djup stod färgen på fura och på sten, Furor och stenar, de kasta skuggor hän I skummande silver och gull. Sitter på stenen i skuggans breda famn, Svartlockig gosse, så bleknad som en hamn, Och trevar med stråke på sträng. Neckens gullharpa spela opp en dans, Gigan går efter och mistar all sin sans För elvkung med silver i skägg. Gossen var blott min egen fantasi - Necken var forsen, som brusade förbi Och stänkte sitt skum på min kind.
Confirmed with Ernst Josephson, Svarta Rosor och Gula, C. & E. Gernandts Förlags Aktiebolag, Stockholm, 1901, page 190.
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
Note: "Necken" is sometimes spelled "Näcken"
Composition:
- Set to music by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Näcken", op. 29 no. 5 (1922), published 1924 [ voice and piano ], from Fantasi och verklighet III, no. 5
Text Authorship:
- by Ernst Josephson (1851 - 1906), "Necken", appears in Svarta Rosor och Gula
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Herbert Harper) , "The elfking"
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Näkki", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le nix", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Theobald Rehbaum) , "Der Neck"
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 79