by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Ces deux yeulx bruns See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Ces deux yeulx bruns, doux flambeaux de ma vie, Dessus les miens respandant leur clarté, Ont arresté ma jeune liberté, Pour la damner en prison asservie. De ses deux yeux ma raison fut ravie, Si qu'esblouy de leur grand' beaulté, Opiniastre à garder loyaulté Aultres yeulx voyr depuis je n'euz envie. D'autre esperon mon Tyran ne me poingt, Aultres pensers en moy ne logent point, Ny aultre idole en mon cuoeur je n'adore. Ma main ne sçait cultiver aultre nom, Et mon papier n'est esmaillé, si non De ses beaultez que ma plume colore.
Composition:
- Set to music by Anthoine de Bertrand (1540? - 1581?), "Ces deux yeulx bruns", 1576, published 1578, first performed 1576 [ vocal quartet a cappella ], from Les Amours de Pierre de Ronsard à 4 parties, Livre 1, no. 11
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Two lovely brown eyes", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , David Wyatt
This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 14
Word count: 101