by Ernst Frederik Wilhelm von der Recke (1848 - 1933)
Der driver en Dug over Spangebro See original
Language: Danish (Dansk)
Der driver en Dug over Spangebro Og over alle grønne Skove; Det volder den fagre Rosenvaand, At ei jeg kan Søvnen sove. Det volder hin unge Rosenvaand, Som ved mit Vindue gynger, Dertil den liden Nattergal, I Skoven derude synger. Det er, for den dejlige Rosenvaand Gynger sine Knopper tvende, Det er, for den liden Nattergal, Synger en Sang om hende.
Composition:
- Set to music by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "Der driver en Dug over Spangebro", op. 11 (Fyra dikter av Ernst von der Recke) no. 3 (1884) [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Ernst Frederik Wilhelm von der Recke (1848 - 1933), "Folkevise", appears in Smaadigte, in Lyriske Digte, no. 37
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "La fraîche rosée a mouillé les prés"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-09-29
Line count: 12
Word count: 63