by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Willkommen und Abschied See original
Language: German (Deutsch)
Es schlug mein Herz; geschwind zu Pferde! Es war gethan fast eh' gedacht; Der Abend wiegte schon die Erde Und an den Bergen hing die Nacht: Schon stand im Nebelkleid die Eiche Ein aufgethürmter Riese da, Wo Finsterniß aus dem Gesträuche Mit hundert schwarzen Augen sah. Der Mond von einem Wolkenhügel Sah schläfrig aus dem Duft hervor, Die Winde schwangen leise Flügel, Umsaus'ten schauerlich mein Ohr; Die Nacht schuf tausend Ungeheuer; Doch frisch und fröhlich war mein Muth: In meinen Adern welches Feuer! In meinem Herzen welche Glut! Dich sah ich, und die milde Freude Floß von dem süßen Blick auf mich; Ganz war mein Herz an deiner Seite Und jeder Athemzug für dich. Ein rosenfarbnes Frühlingswetter Umgab das liebliche Gesicht, Und Zärtlichkeit für mich - Ihr Götter! Ich hofft' es, ich verdient' es nicht! Doch ach schon mit der Morgensonne Verengt der Abschied mir das Herz: In deinen Küssen, welche Wonne! In deinem Auge, welch ein Schmerz! Ich ging, du standst und sahst zur Erden, Und sahst mir nach mit nassem Blick: Und doch, welch Glück geliebt zu werden! Und lieben, Götter, welch ein Glück!
Note: First published 1775 in an earlier version as part of the poem Neue Liebe, Neues Leben (stanzas 4-7) in Iris. Zweyter Band. Drittes Stück.
Composition:
- Set to music by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Willkommen und Abschied", op. 29 no. 3 (1922)
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Willkommen und Abschied", written 1771, first published 1775
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Benvinguda i comiat", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Welkom en afscheid", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Welcome and parting", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Bienvenue et séparation", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Benvenuto e commiato", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) [singable] (Jakob Nikolaus Craigher de Jachelutta) , "Felice arrivo e congedo"
Research team for this page: Johannes Becker , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 188