by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Gesang for Nacht Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Im großen Glanz der Abendsonne schauert die See; sacht steigt die Flut. Im großen Glanz der Abendsonne ergreift auch mich die weite Glut. Im großen Glanz der Abendsonne braust immer feuriger mein Blut: Noch steigt die Flut - im großen Glanz der Abendsonne.
Composition:
- Set to music by Robert Georg Ernst Geutebrück (1893 - 1944), "Gesang for Nacht", op. 1 (Lieder und Gesänge) no. 4, published <<1916? [ voice and piano ], Wien: C Schmidl & Comp. Nachf. Otto Keerl
Text Authorship:
- by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Gesang vor Nacht", appears in Weib und Welt
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chant avant la nuit", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-24
Line count: 8
Word count: 42