by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
When she passed by me Matches original text
Language: English  after the Bangla (Bengali)
Our translations: GER
When she passed by me with quick steps, the end of her skirt touched me. From the unknown island of a heart came a sudden warm breath of spring. A flutter of a flitting touch brushed me and vanished in a moment, like a torn flower petal blown in the breeze. It fell upon my heart like a sigh of her body and whisper of her heart.
Note: this is a prose selection, so the line-breaks are arbitrary.
Composition:
- Set to music by Karim Adam Al-Zand (b. 1970), "When she passed by me", 2004 [ baritone and piano ], from Tagore Love Songs, no. 2
Text Authorship:
- by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 22, first published 1913
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Als sie schnellen Schritts an mir vorüberglitt", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-11-05
Line count: 9
Word count: 67