by
Robert Burns (1759 - 1796)
Language: Scottish (Scots)
Braw, braw lads on Yarrow braes,
Ye wander thro' the blooming heather;
But Yarrow braes, nor Ettrick shaws,
Can match the lads o' Galla Water.
But there is ane, a secret ane,
Aboon them a' I loo him better;
And I'll be his, and he'll be mine,
The bonnie lad o' Galla Water.
...
It ne'er was wealth, it ne'er was wealth,
That coft contentment, peace, or pleasure;
The bands and bliss o' mutual love,
O that's the chiefest warld's treasure!
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4 of the original text.
GLOSSARY
Braw = fine, handsome;
Braes= hillsides;
Shaws = woody groves by a water side;
Aboon = above;
Coft = bought.
Composition:
Set to music by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Gala Water", JHW. XXXII/4 no. 4, Hob. XXXIa no. 15ter, stanzas 1-2,4
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "Song -- Braw Lads o' Gala Water"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Beaux garçons de Gala Water", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2011-03-06
Line count: 16
Word count: 107
Language: French (Français)  after the Scottish (Scots)
Beaux, beaux gars des collines de l'Yarrow,
Vous vagabondez sur la lande fleurie ;
Mais ni les collines de Yarrow, ni les bois de Ettrick
N'ont de gars égalant ceux de Galla Water.
Mais il y en a un, un qu'en secret
J'aime plus que tous les autres ;
Et je serai sienne et il sera mien,
Le beau gars de Galla Water.
...
Ce ne fut jamais la richesse, jamais la richesse
Qui acheta contentement, paix ou plaisir :
Les liens et le bonheur d'un amour mutuel,
Ô, là est le premier trésor du monde !
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4 of the original text.
J. Haydn a mis en musique les strophes 1-2, 4
Text Authorship:
- Translation from Scottish (Scots) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Song -- Braw Lads o' Gala Water"
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2014-08-05
Line count: 16
Word count: 123