by Ludvig Holstein (1864 - 1943)
Vi sletternes sønner See original
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Vi Sletternes Sønner har Drømme i Sind, de vågner og bliver til Sange, de stiger af Sommernattågernes Spind, som Lærkerne flyver af vange. De brister af Længsel en Dag i April, som Crokus og blå Hyacinther, de bryder som Vårsolens sejrende Smil igennem den smeltende Vinter. Så sejler de over det duftende Land, hvor Vårsæden pibler af Jorden, og hilser med Jubel bag Skovenes Rand den blinkende Stribe af Fjorden, Og skælver lyksaligt i fløjtende Lyd, som triller fra Haver og Lunde, og stjæler letsindigt Forventningens Fryd fra løndomsfuldt smilende Munde. ... Det er ikke Morgen, det er ikke Nat, sært Tankerne vildes i Tågen. Højt hamrer et Hjerte, og hist i et Krat er Sommernatsangeren vågen. Hr. Oluf red over Elverbro i Midsommernatten den hvide, Hans Ganger, den snubled på fire Guldsko. -- Hr. Oluf, hvorhen vil I ride? ... O, Trolddom i Sommernattågernes Spind! O, Minder, som kogler og frister! Vi Sletternes Sønner har Drømme i Sind, og ved ikke selv, når de brister. De ligger og venter Forløsningens Stund og længes at blive til Sange, som Lærker i Kløvermarktuernes Bund, før Dagningen lyser i Vange.
Composition:
- Set to music by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Vi sletternes sønner", FS. 43 no. 1 (1906), stanzas 1-4,6-7,9-10 [ voice and orchestra ], from Tove, no. 1
Text Authorship:
- by Ludvig Holstein (1864 - 1943), "Sjælland", appears in Tove
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Seeland", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-09-02
Line count: 40
Word count: 242