À une étoile
See original
Language: French (Français)
Our translations: CHI ENG
Pâle étoile du soir, messagère lointaine,
Dont le front sort brillant des voiles du couchant,
De ton palais d'azur, au sein du firmament,
Que regardes-tu dans la plaine ?
...
Étoile qui descends vers la verte colline,
Triste larme d'argent du manteau de la Nuit,
Toi que regarde au loin le pâtre qui chemine,
Tandis que pas à pas son long troupeau le suit, --
Étoile, où t'en vas-tu, dans cette nuit immense ?
Cherches-tu sur la rive un lit dans les roseaux ?
Où t'en vas-tu si belle, à l'heure du silence,
Tomber comme une perle au sein profond des eaux ?
...
... ...
Note: the text above is taken from stanzas 1,3 of the original text.
Composition:
Set to music by Antony Choudens (1849 - 1902), "À une étoile", published c1872, stanzas 1,3 [ voice and piano ], from 20 Mélodies, no. 11, Paris: Choudens
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-22
Line count: 24
Word count: 195
Language: French (Français)  after the French (Français)
Pale star of the evening, distant messenger,
whose face emerges shining from the veils of the setting sun,
from your azure palace amid the firmament
what are you looking at down in the plain?
...
Oh star dipping down towards the green hill,
sad silver tear on the mantle of Night,
seen at a distance by the shepherd on his way
while his long flock follows him step by step,
where are you heading in this vast night?
Are you seeking a bed in the reeds on the riverbank?
Where are you off to, pretty one, at the hour of silence,
will you fall like a pearl in the depths of the sea?
Ah, if you must die, fair star, if your head
must plunge its blond hair into the vast ocean,
stop for an instant, before you leave us,
don't, oh star of love, don't descend from the sky!
Note: the text above is taken from stanzas 1,3 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to French (Français) copyright © 2022 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2022-04-20
Line count: 24
Word count: 206