by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912)
Wer sieht die Augen dein Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wer da sieht die Augen dein, wird gut werden müssen, Fleisch und Blut fällt ihm nicht ein, denket nicht ans Küssen. Aber an den Himmel gern mahnt's ihn mit Verlangen, Oder an den Abendstern, wie er kommt gegangen Oder an den Morgentau, oder eine alte Weise, Die seine Mutter, die gute Frau, sang in der Dämmrung leise.
Composition:
- Set to music by Alexander Ritter (1833 - 1896), "Wer sieht die Augen dein", op. 2 no. 4, published 1871 [ voice and piano ], from Schlichte Weisen: Fünf Gedichte von Felix Dahn, no. 4
Text Authorship:
- by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Schlichte Weisen, no. 9
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "He who looks upon those eyes of yours", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-07-10
Line count: 6
Word count: 57