LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,104)
  • Text Authors (19,455)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886)

Mein Herz, du mußt dich fügen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Mein Herz, du mußt dich fügen,
Ja fügen!
Die Bäume, die im Grunde stehn,
Sie können doch zum Himmel sehn,
Wo helle Wolken fröhlich wehn
In freien Zügen.

  Und steh' ich noch so ferne,
Ja ferne!
Der Wolken Zug, des Himmels Schein,
Sie müssen doch mein eigen sein,
Es leuchten doch ins Thal hinein
Die höchsten Sterne.

  Es ist so Gottes Wille,
Ja Wille!
Ob mich die Welt vergessen mag,
Doch schlägst du Herz mit hellem Schlag, 
Ich warte doch auf meinen Tag 
Hier in der Stille!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Theodor Colshorn (ed.), Des Mägdleins Dichterwald, Zweite verbesserte Auflage, Halle: Hermann Gesenius, 1897, page 132.


Text Authorship:

  • by (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886), "Im Grunde" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Salis , "Im Grunde", op. 3 (Zehn Duettinen für zwei Singstimmen mit Pianoforte) no. 6, published 1872 [ vocal duet and piano ], Breslau: Hientzsch [sung text not yet checked]
  • by Gustav Gottfried Weiss (1820 - 1897), "Mein Herz, du musst dich fügen", op. 19 ([Sechs] Gedichte von H. Kletke, für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 6, published 1863 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Heinrich Weiss [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-05-16
Line count: 18
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris