Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Den stummen Felsen nur Klag' ich, was mir das Herz Bewegt mit tiefem Schmerz, Das bange Sehnen, Die Quelle meiner Tränen. Ach! sie bleibt stumm und fern, Ach! sie hört nicht meine Leiden! Nur umsonst ström' ich meiner Wehmuth bitt're Klagen aus vollem Herzen aus!
Authorship
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Liebesklage", op. 82 (Vier Arietten und ein Duett) no. 2 (1810), also set in Italian (Italiano) [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Plainte d'amour", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-22
Line count: 9
Word count: 45
Seuls les rochers muets Me plaignent de ce que mon cœur Agite avec une profonde douleur, L'ardent désir, La source de mes larmes. Ah ! elle reste silencieuse et distante, Ah ! elle n'entend pas ma souffrance ! Seulement en vain je répands La plainte amère de ma tristesse hors de mon cœur !
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
This text was added to the website: 2014-01-09
Line count: 9
Word count: 54