by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Sharon Krebs

Oktober
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Die Lauten mögen mit Böllern schießen,
Für sie rinnt an der Kelter der Most;
Die Stillen aber dürfen getrost
Und ohne Lärm den Alten genießen.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 532.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "October", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-01-10
Line count: 4
Word count: 25

October
Language: English  after the German (Deutsch) 
Loud people may shoot off firecrackers;
For them the [fresh] grape-must runs off the winepress.
The quiet people, however, confidently
And without hubbub, are allowed to enjoy the old [wine].

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2014-01-10
Line count: 4
Word count: 30