by 
Charles Koechlin (1867 - 1950)
 
    
        Le cyclone 
        Language: French (Français) 
        
        
        
        
        »Un cyclone ?«
La mer était calme, 
Et le soleil radieux.
Un cyclone ?
Ce n'était qu'un prétexte inventé par le fidèle Jean,
Le merveilleux et ridicule serviteur.
Un cyclone ?
»Il n'y en avait pas plus que dans le creux de la main« dites-vous ?
Mais le cyclone était dans ton cœur 
Où le sang bouillonnait avec frénésie.
Et comme cela se trouve !
La circulation du sang fut découverte par un savant d'Angleterre,
Qui s'appelait Harvey, 
ô Lilian !
 
        
        Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): 
- ENG English (Marian Nelson)  , "The cyclone", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission 
 
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-03 
Line count: 14
Word count: 76
 
        The cyclone
        Language: English  after the French (Français) 
        
        
        
        
        “A cyclone?”
The sea was calm, 
And the radiant sun.
A cyclone?
It was only a pretext invented by the faithful John,
The wonderful and ridiculous servant.
A cyclone?
“There was no more than in the palm of your hand” you say?
But the cyclone was in your heart 
Where the blood was in a frenzy
And how appropriate was that!
The circulation of the blood was discovered by an English scientist 
named Harvey
Oh Lilian!
 
        
        Text Authorship:
-  Translation from French (Français) to English copyright © 2014  by Marian Nelson, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
Based on:
 
This text was added to the website: 2014-02-25 
Line count: 14
Word count: 76