LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,259)
  • Text Authors (19,754)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Gustave Lagye (1843 - 1908)
Translation Singable translation by Emmanuel Hiel (1834 - 1899)

Serenade
Language: French (Français) 
La lune éclaire doucement 
le ciel d'un soir d'été;
Les astres d'or au firmament 
promènent leur clarté.
Viens, Mignonne, à mon chant!

A la rosée aux fils d'argent 
s'abreuve un tendre coeur;
Cherchons dans l'ombre qui s'étend 
le calme et la fraicheur!
Viens, Mignonne, à mon chant!
viens, Mignonne, à mon chant!

L'arbre et le lierre tenderment 
reposent enlacés;
endormons nous languissamment 
d'ardent amour bercés;
Viens, Mignonne, à mon chant,
viens, Mignonne, à mon chant!

Le rossignol gazouille, aimant,
allors que fuit le jour;
Ton coeur atil compris mon chant,
Mignonne, et mon amour?
Viens, Mignonne, à mon chant!
lorsque l'ombre descend.

Text Authorship:

  • by Gustave Lagye (1843 - 1908) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gustave Léon Huberti (1843 - 1910), "Serenade" [high voice and piano], from Huit mélodies, no. 1, Bruxelles: Schott Frères, also set in Dutch (Nederlands), also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Emmanuel Hiel (1834 - 1899) GER ; composed by Gustave Léon Huberti.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Heinrich Ludwig Flemmich (1823 - 1890) DUT ; composed by Gustave Léon Huberti.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-03-12
Line count: 23
Word count: 102

Serenade
Language: Dutch (Nederlands)  after the French (Français) 
Het geglim der maan, in zomernacht 
verwekt een zaal'-ge rust;
in het hemelblauw de sterren pracht 
getuigt van weelde en lust:
kom, mijn lieveken, kom!

De nachtdauw, die als zilver glanst, 
verkwikt het hert der jeugd;
En het loover dat zoo aardig danst, 
noopt ons tot stille vreugd:
kom, mijn lieveken, kom!
kom, mijn lieveken, kom!

Ook 't guerend veilken in de wei,
wenkt ons zoo mild in het groen;
wel laat ons dan, waar 't ons gerei 
een sluimeringsken doen;
kom, mijn lieveken, kom!
kom, mijn lieveken, kom!

Het nachtegaalken zingt mij voor,
het kweelt van zoete min;
o drong mijn lieken in uw oor 
en zoo uw hertjeu in!
kom, mijn lieveken, kom!
kom, mijn lieveken, kom!

Text Authorship:

  • Singable translation by Emmanuel Hiel (1834 - 1899) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Gustave Lagye (1843 - 1908)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gustave Léon Huberti (1843 - 1910), "Serenade" [high voice and piano], from Huit mélodies, no. 1, Bruxelles: Schott Frères, also set in French (Français), also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-03-12
Line count: 23
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris