LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by E. Hiel set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Emmanuel Hiel (1834 - 1899)

Text Collections:

  • Gedichten

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Aan Haar () - P. Benoit [x]
  • Aan u, gezwinde luchtjes ENG GER - G. Huberti
  • Ach! toen ik door het Weenen (Troost) (Ach! toen ik door het Weenen) (from Gedichten - Allerlei) - P. Benoit [x]
  • Ach! toen ik door het Weenen (from Gedichten - Allerlei) [x] - P. Benoit (Troost. Aan Sibylla)
  • De grenadier (Ik zing een lied, een lustig lied, 't Soldaten leven deert mij niet) - P. Benoit [x]
  • De leeuwerk zingt (Hoor, hoor! de leeuwerk zingt aan 's hemels deur) (from Gedichten - Twaalf liederen van Shakespere) - P. Benoit CHI FIN FRE GER GER GER GER ITA FRE GER
  • De Leeuw in de Woestijne brult (De Leeuw in de Woestijne brult) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • De Leeuw in de Woestijne brult (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit (De moeder)
  • De moeder (De Leeuw in de Woestijne brult) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x]
  • De moeder (O, gij voor wie de Driften Zwijgen) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x]
  • Denderliedeken (Lustig loopt door 't Denderdal, 's zomers, zonder groot geschal) - P. Benoit [possibly misattributed] [x]
  • Der Frühling (Der Winter warf den Mantel ab) - G. Huberti DUT ENG
  • Der Winter warf den Mantel ab DUT ENG - G. Huberti
  • De stervende moeder () - G. Huberti [x]
  • De Wanner (Aan u, gezwinde luchtjes) - G. Huberti ENG GER
  • De zoete Lente (Zou ik treuren) (from Gedichten - Allerlei) - P. Benoit [x]
  • De zon verjaagt de somberheid ENG GER - G. Huberti
  • Droom van Lust en Lijden (Droom van Lust en Lijden) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • Droom van Lust en Lijden (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit
  • Een braaf soldaat (Hee! wat doet een braaf soldaat?) - P. Benoit [x]
  • Een lied der kuischheid zingt u 't frissche maagdenhart [x] - P. Benoit
  • Eer dat de zon het veld vergult [x] - P. Benoit
  • Gebroken Hart verlangt de Rust ('k Heb u zoolang gewacht!) (from Gedichten - Allerlei) - P. Benoit [x]
  • Gister avond ('t was gister d'avond wind, die door 't zoetvolle kwellen) - G. Huberti ENG GER RUS
  • Heeft het Roosje milde Geuren (Heeft het Roosje milde Geuren) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • Heeft het Roosje milde Geuren (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit
  • Hee! wat doet een braaf soldaat? [x] - P. Benoit
  • Heil den Koning! Heil den vader van het vrije vaderland [x] - P. Benoit
  • Heilgroet aan den Hoogachtbaren Heer Polydoor De Keyzer (In veld, in wei, in 't Denderdal hoort men een vroolijk heilgeschal) - P. Benoit [x]
  • Heilzang aan Hendrik Conscience (Een lied der kuischheid zingt u 't frissche maagdenhart) - P. Benoit [x]
  • Herleving (De zon verjaagt de somberheid) - G. Huberti ENG GER
  • Het geglim der maan, in zomernacht GER - G. Huberti
  • Hij lachte zoo rechtzinnig [x] - P. Benoit
  • Hoor, hoor! de leeuwerk zingt aan 's hemels deur (from Gedichten - Twaalf liederen van Shakespere) CHI FIN FRE GER GER GER GER ITA FRE GER - P. Benoit (Hoor! Hoor!)
  • Hoor! Hoor! (Hoor, hoor! de leeuwerk zingt aan 's hemels deur) (from Gedichten - Twaalf liederen van Shakespere) CHI FIN FRE GER GER GER GER ITA FRE GER
  • Ik droomde - 't was Lente, de groendende weide (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit (Ik droomde)
  • Ik droomde! (Ik droomde - 't was Lente, de groendende weide) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit
  • Ik trek door het veld met de pluim op den hoed [x] - P. Benoit
  • Ik zing een lied, een lustig lied, 't Soldaten leven deert mij niet [x] - P. Benoit
  • In veld, in wei, in 't Denderdal hoort men een vroolijk heilgeschal [x] - P. Benoit
  • Jagerlust (Ik trek door het veld met de pluim op den hoed) - P. Benoit [x]
  • 'k Heb u zoolang gewacht! (from Gedichten - Allerlei) [x] - P. Benoit
  • Klinkert (Wanneer gij oud zult zijn, bij't licht der kaars gezeten) - G. Huberti ENG ENG GER GER GER
  • Kom alhier, kom alhier, dood! (Kom alhier, kom alhier, dood!) (from Gedichten - Twaalf liederen van Shakespere) - P. Benoit FIN FRE GER GER GER GER ITA NOR NOR POL SWE GER GER GER GER
  • Koningsmarsch (Heil den Koning! Heil den vader van het vrije vaderland) - P. Benoit [x]
  • Langs waar komt het lustbegin? (Langs waar komt het lustbegin) (from Gedichten - Twaalf liederen van Shakespere) - P. Benoit FRE GER ITA DAN FRE
  • Lente (Zou ik treuren) (from Gedichten - Allerlei) [x]
  • Licht zij uw geest, dan is u alles licht! - L. Mortelmans (Licht zij uw geest)
  • Licht zij uw geest (Licht zij uw geest, dan is u alles licht!) - L. Mortelmans
  • Lied der Heidebloem (Lijk de heidebloemen beven) - P. Benoit [x]
  • Lijk de heidebloemen beven [x] - P. Benoit
  • Lustig loopt door 't Denderdal, 's zomers, zonder groot geschal [possibly misattributed] [x] - P. Benoit
  • Mailied (Tusschen haver en graan) - G. Huberti CAT ENG FRE FRE RUS
  • Mijn Hart is vol Verlangen (Mijn Hart is vol Verlangen) - P. Benoit [x]
  • Mijn Hart is vol Verlangen [x] - P. Benoit
  • Mijn hart is zoo bewogen (Mijn hart is zoo bewogen) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • Mijn hart is zoo bewogen (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit
  • Naar het kamp (Eer dat de zon het veld vergult) - P. Benoit [x]
  • Ode aan de Vlaamsche kunst (O wees ge groet gij e del schoone bloeme) - P. Benoit [x]
  • O, gij voor wie de Driften Zwijgen (De Moeder) (O, gij voor wie de Driften Zwijgen) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • O, gij voor wie de Driften Zwijgen (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit (De moeder)
  • O, kom mijn' liefste! (Wat heb ik vaak zoo droef gesehreid) - P. Benoit
  • O, meisjes, zucht niet ach en wee (O, meisjes, zucht niet ach en wee) (from Gedichten - Twaalf liederen van Shakespere) - P. Benoit FIN FIN FRE FRE GER ITA ITA POL DAN FRE
  • O moeder () - G. Huberti [x]
  • Op staan () - G. Huberti [x]
  • O Roosje, voor een klein vergeten ENG GER - G. Huberti
  • O wees ge groet gij e del schoone bloeme [x] - P. Benoit
  • O zweer het niet, maar zoen me gauw ENG FRE FRE FRE FRE FRE ENG FRE ITA RUS SWE - G. Huberti
  • O! Zweer het niet (O zweer het niet, maar zoen me gauw) - G. Huberti ENG FRE FRE FRE FRE FRE ENG FRE ITA RUS SWE
  • Pachter Jan () - P. Benoit [x]
  • Roosje (O Roosje, voor een klein vergeten) - G. Huberti ENG GER
  • Serenade (Het geglim der maan, in zomernacht) - G. Huberti GER
  • Slapen gaan () - G. Huberti [x]
  • Toen ging ik in den Hof met Haar (De Wandeling) (Toen ging ik in den Hof met Haar) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • Toen ging ik in den Hof met Haar (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit
  • Trek de lippen vol venijn (Trek de lippen, vol venijn) (from Gedichten - Twaalf liederen van Shakespere) - P. Benoit FIN FRE FRE GER GER GER POL FRE FRE GER GER POL
  • Troost. Aan Sibylla (Ach! toen ik door het Weenen) (from Gedichten - Allerlei) [x]
  • Tusschen haver en graan CAT ENG FRE FRE RUS - G. Huberti
  • 't was gister d'avond wind, die door 't zoetvolle kwellen ENG GER RUS - G. Huberti
  • Vonkelt er een Straal der Zonne (Vonkelt er een Straal der Zonne) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • Vonkelt er een Straal der Zonne (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit
  • Wanneer gij oud zult zijn, bij't licht der kaars gezeten ENG ENG GER GER GER - G. Huberti
  • Wannes en Trientjen () - P. Benoit [x]
  • Wat heb ik vaak zoo droef gesehreid - P. Benoit (O, kom mijn' liefste!)
  • Zij is uit Aarde niet geschapen (Zij is uit Aarde niet geschapen ) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • Zij is uit Aarde niet geschapen (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit
  • Zij lachten (Hij lachte zoo rechtzinnig) - P. Benoit [x]
  • Zou ik treuren (from Gedichten - Allerlei) [x] - P. Benoit (Lente)
  • Zuivere Liefde van de Vrouw (Zuivere Liefde van de Vrouw) (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) - P. Benoit [x]
  • Zuivere Liefde van de Vrouw (from Gedichten - Die Liefde in het Leven) [x] - P. Benoit

Last update: 2024-07-27 17:28:35

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris