by Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya (1869 - 1905)
Prosnis', ditja!
Language: Russian (Русский)
Prosnis', ditja! Zabud' nochnye grjozy, Rassej mechty. V tvojom sadu uzhe raskrylis' rozy, Prosnis' i ty! Cvetov ljubvi v okno ja nabrosaju Na grud' tvoju; tebja ljublju, No strast' svoju skryvaju, V dushe taju. I tol'ko v pesne plamennoj I nezhnoj zvuchit ona, I l'jotsja pesn', kak morja shum mjatezhnyj, Toboj polna!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Mirra (Mariya) Alexandrovna Lokhvitskaya (1869 - 1905) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Проснись, дитя!", op. 50 (Два романса (Dva romansa) = Two Romances) no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 52