by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)

The children's hour
Language: English 
Available translation(s): SPA
 Between the dark and the daylight,
 When the night is beginning to lower,
 Comes a pause in the days occupations,
 That is known as Children's Hour.

 I hear in the chamber above me
 the patter of little feet
 The sound of a door that is opened
 and voices soft and sweet.

 From my study I see in the lamplight
 Descending the broad hall stair,
 Grave Alice and laughing Allegra
 and Edith with golden hair.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , title 1: "La hora de los niños", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:39
Line count: 12
Word count: 75