by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Ja konchil — i v grudi nevol'noje somnen'e
Language: Russian (Русский)
POSVJaShchENIE I Ja konchil — i v grudi nevol'noje somnen'e: Zajmet li vnov' tebja davno znakomyj zvuk, Stikhov nevedomykh zadumchivoje pen'e, Tebja, zabyvchivyj, no nezabvennyj drug! Probuditsja l' v tebe o proshlom sozhalen'e? Il', bystro probezhav dokuchnuju tetrad', Ty - tol'ko mertvogo, pustogo odobren'ja Nalozhish' na neje tjazheluju pechat'; - I ne uznajesh' zdes' prostogo vyrazhen'ja Toski, moj bednyj um tomivshej stol'ko let; I primesh' za igru il' son voobrazhen'ja Bol'noj dushi tjazhelyj bred... POSVJaShchENIE II Versija I Tebe, Kavkaz, surovyj car' zemli, Ja posvjashchaju snova stikh nebrezhnyj. Kak syna ty jego blagoslovi I oseni vershinoj belosnezhnoj; Ot junykh let k tebe mechty moi Prikovany sud'boju neizbezhnoj, Na severe — v strane tebe chuzhoj Ja serdcem tvoj — vsegda i vsjudu tvoj. Jeshche rebenkom, robkimi shagami Vzbiralsja ja na gordye skaly, Uvitye tumannymi chalmami, Kak golovy poklonnikov allỳ. Tam veter mashet vol'nymi krylami, Tam nochevat' sletajutsja orly, Ja v gosti k nim letal mechtoj poslushnoj I serdcem byl — tovarishch ikh vozdushnyj. S tekh por proshlo tjazhelykh mnogo let, I vnov' menja mezh skal svoikh ty vstretil. Kak nekogda rebenku, tvoj privet Izgnanniku byl radosten i svetel. On prolil v grud' moju zabven'e bed, I druzhno ja na druzhnij zov otvetil; I nyne zdes', v polunochnom kraju, Vsjo o tebe mechtaju i poju. Versija II Tebe, Kavkaz, surovyj car' zemli, Ja snova posvjashchaju stikh nebrezhnyj. Kak syna ty jego blagoslovi I oseni vershinoj belosnezhnoj. Jeshche rebenkom, chuzhdyj i ljubvi I dum chestoljubivykh, ja bespechno Brodil v tvoikh ushchel'jakh, groznyj, vechnyj, Ugrjumyj velikan, menja nosil Ty berezhno, kak péstun, junykh sil Khranitel' vernyj — [i mechtoju Ja strastno obnimal tebja poroju]. I mysl' moja, svobodna i legka, Brodila po utesam, gde, blistaja Luchom zari, sbiralis' oblaka, Tumannye vershiny omrachaja, Kosmatye, kak per'ja shishaka; A vdaleke, kak vechnye stupeni S zemli na nebo, v kraj moikh videnij, Zubchatoju tjanulis' polosoj, Tainstvennej, sinej odna drugoj, Vsjo gory, chut' primetnye dlja glaza, Syny i brat'ja groznogo Kavkaza.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Демон", written 1837 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "Я кончил", op. 23 (4 Романса с сопровождением фортепиано (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 3, published 1897 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-26
Line count: 62
Word count: 313