by Pyotr Dmitrievich Buturlin (1859 - 1895)

Весною, в сиянии радужных снов
Language: Russian (Русский) 
Весною, в сиянии радужных снов,
Казалася жизнь идеальной мечтою.
Была виновата, быть может, любовь
            Весною!

Теперь же, под небом, подернутым мглою,
Всё плачутся ветры меж голых дерев, -
И сердце им вторит, им вторит с тоскою
            Весною!

Природа, в венце из лучей и цветов,
В апреле заблещет обычной красою;
Но то, что исчезло, вернется ли вновь
            Весною?..

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-05-02
Line count: 12
Word count: 57