by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
K nej
Language: Russian (Русский)
V pechal'noj prazdnosti ja liru zabyval,
Voobrazhenije v mechtakh ne razgoralos',
S darami junosti moj genij otletal,
I serdce medlenno khladelo, zakryvalos'
Vas vnov' ja prizyval, o dni mojej vesny,
Vy, proletevshije pod sen'ju tishiny,
Dni druzhestva, ljubvi, nadezhd i grusti nezhnoj,
Kogda, po`ezii poklonnik bezmjatezhnyj,
Na lire schastlivoj ja tikho vospeval
Volnenije ljubvi, unynije razluki —
I gul dubrav goram peredaval
Moi zadumchivye zvuki...
Naprasno! Ja vlachil postydnoj leni gruz,
V dremotu khladnuju nevol'no pogruzhalsja,
Bezhal ot radostej, bezhal ot milykh muz
I — slezy na glazakh — so slavoju proshchalsja!
No vdrug, kak molnii strela,
Zazhglas' v uvjadshem serdce mladost',
Dusha prosnulas', ozhila,
Uznala vnov' ljubvi nadezhdu, skorb' i radost'.
Vsjo snova rascvelo! Ja zhizn'ju trepetal;
Prirody vnov' vostorzhennyj svidetel',
Zhiveje chuvstvoval, svobodneje dyshal,
Sil'nej plenjala dobrodetel'...
Khvala ljubvi, khvala bogam!
Vnov' liry sladostnoj razdalsja golos junyj,
I s zvonkim trepetom voskresnuvshije struny
Nesu k tvoim nogam!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "К ней", first published 1817 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "К ней", op. 41 no. 4, published 1910 [voice and piano], from Весна: сюита из четырёх романсов для пения с сопровождением фортепиано (Vesna: sjuita iz chetyrjokh romansov dlja penija s soprovozhdeniem fortepiano), no. 4, Leipzig, Belaieff [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-05-02
Line count: 28
Word count: 149