by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
K nej
Language: Russian (Русский)
V pechal'noj prazdnosti ja liru zabyval, Voobrazhenije v mechtakh ne razgoralos', S darami junosti moj genij otletal, I serdce medlenno khladelo, zakryvalos' Vas vnov' ja prizyval, o dni mojej vesny, Vy, proletevshije pod sen'ju tishiny, Dni druzhestva, ljubvi, nadezhd i grusti nezhnoj, Kogda, po`ezii poklonnik bezmjatezhnyj, Na lire schastlivoj ja tikho vospeval Volnenije ljubvi, unynije razluki — I gul dubrav goram peredaval Moi zadumchivye zvuki... Naprasno! Ja vlachil postydnoj leni gruz, V dremotu khladnuju nevol'no pogruzhalsja, Bezhal ot radostej, bezhal ot milykh muz I — slezy na glazakh — so slavoju proshchalsja! No vdrug, kak molnii strela, Zazhglas' v uvjadshem serdce mladost', Dusha prosnulas', ozhila, Uznala vnov' ljubvi nadezhdu, skorb' i radost'. Vsjo snova rascvelo! Ja zhizn'ju trepetal; Prirody vnov' vostorzhennyj svidetel', Zhiveje chuvstvoval, svobodneje dyshal, Sil'nej plenjala dobrodetel'... Khvala ljubvi, khvala bogam! Vnov' liry sladostnoj razdalsja golos junyj, I s zvonkim trepetom voskresnuvshije struny Nesu k tvoim nogam!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "К ней", first published 1817 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "К ней", op. 41 no. 4, published 1910 [voice and piano], from Весна: сюита из четырёх романсов для пения с сопровождением фортепиано (Vesna: sjuita iz chetyrjokh romansov dlja penija s soprovozhdeniem fortepiano), no. 4, Leipzig, Belaieff [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-05-02
Line count: 28
Word count: 149